Thanks somebody,现在《祝你生日快乐》属于全人类了。
你可能会问,“什么?《祝你生日快乐》之前不属于全人类?”。还真不是,这之前华纳音乐出版公司(Warner/Chappell Music Inc.)每年靠这歌可以有200万美元的收入呢。这首歌被翻译成至少18种语言,华纳音乐认为,如果某人演唱这首歌曲时,只要一定人数的在场听众不是其亲友,就要交钱。
但一场长达2年的官司最终帮大家争取到了免费使用这首歌的权利。
事情是这样的...
2013年,当时一家叫祝你早安的电影公司(Good Morning To You Productions Corp.)想要拍摄一部关于《生日快乐歌》的纪录片,但华纳音乐表示,我们拥有这歌的版权啊,你们要是用,得教1500美元才行。祝你早安公司一听,你这不是抢钱么,老子不当冤大头,然后觉得得给自己讨个说法,于是一纸诉讼就把华纳音乐告上了法庭。它跟法庭表示,这首歌应该属于全人类好么,我们不接受版权约束。
弄清楚版权的事儿,还得从19世纪,这歌出生的时候说起。
《祝你生日快乐》起源于19世紀,由两个同为老师的希尔姐妹(Patty Smith Hill 、Mildred Hill)创作。之后,希尔姐妹把版权交予一家芝加哥发行商Clayton F.Summey公司,Clayton F. Summy为《祝你生日快乐》的6种变体歌曲申请了版权。之后,华纳音乐在1988年收购这家公司的母公司桦树公司,由此获得《祝你生日快乐》的版权。而诉讼的关键就是这首歌版权的转手过程,以及歌曲是如何传播、1935年的版权登记是时候包括歌词部分。联邦法官金恩认定,由Clayton F. Summy向原作曲人取得的原始版权只包括这首歌的乐曲而非歌词。
事情一转眼到了今年9月,美国一名联邦法官判决表示,收了《祝你生日快乐》版权费很多年的华纳音乐不再拥有有效版权了。法官在43页判决书说:“由于Clayton F. Summy公司从未取得《祝你生日快乐》的歌词版权,被告身为指定的版权承继者,亦无生日快乐歌歌词的有效版权。”
但事情还没完,原告觉得这不公平,希望华纳音乐吐出原告2013年所说该公司历年来向个人与团体索取的超过500万美元用歌费。而华纳音乐那边也为版权费要打水漂而不服气。而且,这中间又冒出了声称是这首歌的版权拥有者的nobody,于是法官的工作量又加大了,事情就进行到了昨天。
法院昨日(12月9日)宣布,原定下周接受聆讯的双方达成了一个和解,结果是《祝你生日快乐》属于所有人了,就是说不管是电视、电影还是其他人都不必为了使用《祝你生日快乐》而向华纳音乐交钱了。华纳音乐发言人对此酸酸地表示,“唔我们虽然不太同意法官的判决,但是我们表示尊重,也很高兴看到这个事儿终于解决了。”
乱成团的案子就这么戛然而止了,反正无论如何,对大多数人来说这是个好事儿。